【信报消息】问别人来自哪里是可以的吗,还是会显得很唐突?近日,新西兰电台主持人Mark Sainsbury便将这一问题作为电台晨间谈话的主题向观众提了出来。
“这个问题背后所假设的答案往往都不是你所来自的地方,”Sainsbury说。“而且,在新西兰,白人通常不会被问到这样的问题。”
社会学教授Paul Spoonley就对他人出身的好奇心进行了辩护,但他说这个规则也是有例外的。“例如,如果Mark Sainsbury向我申请一份工作,而我却问了‘你是哪里人’这一与工作没有任何关系的问题,那么就是不合适的。”
“有时候,就连‘你不是本地人啊,那你是哪里人呢?’这样的问题也是不合适的。”Spoonley说道。
索马里-新西兰协会创始人Ibrahim Ali也认为一点点好奇心并不是什么坏事,但这些问题往往有着更深刻的含义。
“有时,问这些问题的人是真的想认识你。但有时我会觉得我已经在这里待了很久,久到已经变成新西兰人了。那么,你为什么还把我当作外国人或陌生人看待呢?”
Ali说,“如果人们问我这个问题,我并不会觉得有什么要紧。但当我告诉他们我来自非洲或索马里时,他们会根据你来自哪里,开始将一些模式化的印象套用在你身上。”
“他们会说,‘噢,原来你来自那个有恐怖分子的腐败国家啊。’,并将你放在那样的背景下讨论。这时,我们会告诉他们,也许索马里的一些人是这样的,但也有像我们这样的正常人,会悉心照料自己的家人,并努力找到一个地方居住或工作。”Ali说。
Spoonley教授也承认,他经常会问出租车司机有关其种族的问题,而他们往往都会生气。
他说,“我对他们从哪里来,怎么到这里的以及为什么会来这里进行了调查。而他们的回答往往是,‘我已经在这儿生活了20年,什么时候我才能不再是个移民,才能开始像你一样成为一个新西兰人。’”
Spoonley教授表示,被询问人的这种敏感性,可能源自20世纪70年代政府对“逾期逗留者”的打击力度。那时,警方和移民官员曾对非法移民太平洋岛屿的人实施凌晨突袭和围捕。
“我喜欢问人们从哪里来,但我更倾向于先解释‘我是真的对别人的出身很感兴趣’,而不是直接就问‘你从哪里来?你看起来不像那里的人啊。’”Spoonley教授说。
“这是社交场合中最难做好的事情之一。因为无论你这样做否,都可能被骂。但这主要跟你的表达方式有关。” Spoonley教授认为,“问问题的语气很重要。”(莫慧莉)