新西兰是首个举办中文周的西方发达国家
一年一度的新西兰中文周25日拉开帷幕。当日基督城举办了“中国文化沉浸日”活动,中国民乐、舞狮、书法、剪纸、茶艺等活动悉数登场,吸引众多当地居民参与体验。
本次活动由坎特伯雷大学孔子学院、新西兰坎特伯雷中文教师协会和基督城市图书馆共同举办。活动当天,中国驻基督城总领馆向基督城市图书馆捐赠了中文书籍。
中国驻基督城总领事何颖说,捐赠的书籍中既有小朋友喜欢的成语故事、传统文化图书,也有反映中国现代风貌的书籍。希望这些书籍可以让新西兰朋友更多了解中国,感知中国。
“我上次来到图书馆,听说中国图书很受欢迎,新书往往一上架即被借阅一空。” 何颖总领事说。
何颖说,新西兰有近26万华人,他们来到新西兰,使中文成为新西兰多元文化的组成部分之一。
基督城市议会图书馆和信息经理卡洛琳·罗伯逊(Carolyn Robertson)说,这些捐赠的书籍是给社区的礼物,市图书馆需要多样化的语言书籍。
在新西兰促进中文教学组织的努力下,学习中文在新西兰越来越受欢迎,中文已成为小学生的首选外语。新西兰中文周活动始于2014年,是继毛利语言周、太平洋岛国语言周后举办的又一个语言周活动,已成为中新人文交流的重要平台和品牌。
今年的新西兰中文周将持续到10月1日,其间新西兰多地将举办中国文化日、中国诗歌朗诵、汉服秀等一系列丰富多彩的中国传统文化活动。(以上摄影/Walter)
首个举办中文周的西方发达国家
新西兰中文周,今年已经是第九个年头。新西兰官方每年为毛利语言、萨摩亚等太平洋岛国语言、中文,以及手语设立专门的语言宣传周、沉浸日。
新西兰是首个举办中文周的西方发达国家,中国总理李克强在2017年3月访问新西兰之前发表的文章里,也提及了新西兰中文周,并将其视为中国与新西兰之间特殊关系的象征之一。
作为中文周的发起人,曾任国会议员的霍建强说,其实新西兰中文周于2010年就开始筹备。
“此前新西兰有毛利语言周,太平洋岛国语言周,所以把中文周放在这样一个层面确实有一定难度。因此,我当时花费了大约3年的时间去筹备,中文周最后于2014年正式开启。”
霍建强说,中文周并非通过立法形式完成,而是在政府机构、议会、民间协会等各界达成共识的基础上得以举行。因此整个筹备过程并不容易。
终于在筹备近四年、新西兰相关机构达成共识后,“新西兰中文周”于2014年5月24日在新中友好协会年会上宣布成立。
时任国会议员霍建强与时任新中友协主席荣大伟,时任新中关系促进会主席Pat English,以及前中国驻新西兰大使王鲁彤四人一起庆祝新西兰中文周就此落成。
从2014年开始,每届中文周都给大家呈现出不同亮点。
2014年,中文周成立的第一年就获得了主流社会和华人朋友们的一致认可。当时各大主流媒体争先报道了中文周的成立。
2015年,时任国会议员霍建强著书《蓝天白云》由中国外文局朝华出版社出版发行,这是“新西兰中文周”活动的主题用书,旨在促进中新两国青年进一步认知中国语言文化,加深相互交流理解。
2016年中文周,新西兰天气预报Metservice第一次在地图上标注了各城市的中文名称。
2017年,为庆祝中文周,中英对照新书《飞翔的奇异鸟——新西兰中小学生演讲集》出版。
霍建强表示,书中的演讲稿是新西兰各地学校推荐的获奖作品,选取标准是创造力和原创性,展现了新西兰学生丰富的想象力。他说,对于新西兰小作者来说,这或许是他们的作品第一次被翻译成中文,能够激发他们对中文的好奇心。该书的出版在新西兰中小学中引起很大反响,通过这种方式能够把中国文化在新西兰的传播落实在基层层面。
2018年,开创新西兰历史第一次——在国会上用中文祈祷。
“这是150多年来,新西兰历史上第一次用中文做祈祷。作为中文周发起人,我感到非常自豪。” 他说。
传统上,新西兰国会祷文由议长用英文进行祷告,偶尔也会用官方语言毛利语,但从来没有用中文进行祷告的先例。
2018年的新西兰中文周,在其发起人、时任国会议员霍建强的努力下,今天国会的祷文特许由中文诵读,以正式庆祝中文周。这是新西兰国会历史上第一次用中文进行祷告。
“万能的主,对主赐予的福泽,我们心怀感念。抛开所有私利,我们报谢女王,祈祷为我们的践行带来指引。让我们用智慧、正义、怜悯和谦逊处理国会事务,为新西兰的福祉与和平做出奉献。阿门。”(该祷文由奥克兰博雅书院翻译)
评论员刘羽西曾撰文说:“很多人可能根本没有注意到这一天,很多人也许只是觉得这就是一场秀,却不知道这是国会成立150多年来第一次用中文祷告。”
“我也在做中新两国文化交流的工作,不过基本上都在华人圈子里面转,很难出圈。有一次我问一个洋人朋友,为什么他对中国文化不感兴趣,他若有所思地看看我,之后反问我对印度文化有多大的兴趣。后来我明白其实我们所需要的就是建立起一种关联(Relevance),让中国、中华文明与文化与其他国家人民有关联,而学习中文就是这个关联。需要特别说明的是,建立这个关联并不是入侵他国文化,或者“统战”他国国民,而是能够增进相互理解与认同,促进友谊与合作,不会被四处飞扬的恶意虚假信息所蒙骗,从而产生敌意。” 刘羽西说。
与往年一样,在全国范围内,今年的新西兰中文周有一系列活动,点击中文周官网了解:https://www.nzclw.com/
9月25日,惠灵顿市市长安迪·福斯特、中国驻新西兰大使馆公参叶素与当地民众一起,来到惠灵顿市约翰逊维尔图书馆兴致勃勃地体验中国书法、中国音乐、中国茶艺等中国文化,这标志着2022年新西兰中文周活动正式拉开帷幕。