新西兰湖北经贸文化协会 供稿
王敏、张江容、张语轩 胡道立 等
摄影录像
近日,50 多位Kiwi和华人作家及文学诗词爱好者欢聚在基督城市中心 BNZ Centre大楼 SCORPIO书店,庆贺 Jason Clements (笔名:Doc Drumheller) 的百首小诗集《与李白共饮》首次发行。

Waimakariri 新西兰的知名诗人 Jason Clements (笔名:Doc Drumheller) 是美国著名作家、出版商、马可 吐温 家族的后裔,20年前移民来新西兰南岛。他的作品已被翻译20多种语言并在国外发表。他曾几次访问中国,创作了多篇描述中国人文的诗词作品,成为中国诗词丝绸之路新西兰的传播者,新中文化的民间交流使者。他的作品《广州城》荣获2018和2020新西兰最佳诗选。

今年, Jason 的新诗集《与李白共饮》正式出版,作为朋友和文化交流的合作者,新西兰湖北经贸文化协会的执行会长 秦工博士 特邀为该诗集书法提字,协会策划并联合组织了这场活动,协会的成员、基督城华文作家及文学诗词爱好者荣幸地参加了 Jason 的新诗集首发仪式。

新中友谊源远流长……
值此新中建交50周年,Jason 的中英文版诗集正式发表,对新中民间外交有着特别的纪念意义。

与会代表纷纷到场

当地诗歌、文学的爱好者和作家代表相聚言欢。

作家 Janson (右)给当场购买诗集的张江容先生(中)签名留念。

作家 Jason(右)、出版社负责人(左)与华人演员闲诗(中)亲切交谈。

李逸冰女士(左),中文译文的改编者,在首发式开场前与另一位朗诵者陈文瑛女士(右)确定中文诗朗诵的最佳方式。

文人幸会更无前

出版社负责人致辞,赞扬 Jason 以诗交流结友,为新中友谊做出贡献!

穿越时空,挥袖起舞。

与李白共舞,愿友谊长存!

Jason 用普通话问候大家,用英语朗诵他的俳句诗。

李逸冰女士(左)和陈文瑛女士(右)倾情朗诵 Jason 英文俳句的中译文,字正腔圆。

Jason 朗诵他的诗句后,与大家分享在中国访问期间那些有趣的故事……..

“三个女人一台戏”:
感谢两个朗诵者 李逸冰和陈文瑛(左、中)!
感谢摄影和视频的录制者 王敏(右)!

作家、出版社负责人与部分到场的华人作家及文学诗词爱好者高兴地合影留念。
难忘今宵……

背景资料:
2016年,在新西兰湖北经贸文化协会的推动和帮助下,Waimakariri与湖北恩施州建立了姊妹城市友好关系!

2018年,经新西兰湖北经贸文化协会的引荐,Jason 作为传播新西兰文化的使者,访问了Waimakariri 的姊妹城市恩施。

与市民和学生互动,增进了两地文化和教育交流。

带着他心爱的小吉他,远渡重洋,欣然登场,自弹自唱,为恩施学校几百师生表演新西兰歌曲和音乐。

参观恩施文化遗产,了解历史,领略风光无限。

2019,Jason 代表新西兰参加了中国两地的国际诗词节,成为传播新西兰文化的光荣使者。

2019,Jason 积极参与、协助新西兰湖北经贸文化协会在 Waimakariri 的 Kaiapoi 举办大型新中少年优秀美术作品展。

通过视觉艺术的交流,加深了两国两地青少年和人民的互相了解。

共同的志向和热情,使 Jason 结识了华人朋友;
友好的合作与共事,使友谊逐步加深。

Jason 用自己的笔,以诗为载体,描述中国的大好河山,抒发对中国人民的友情,值得钦佩!
在狗年《Catalgst》诗集中,他的作品《广州城》荣获2018新西兰最佳诗选。
十分庆幸我们在新中文化交流的活动中,结交了这样的挚友,这也是新中民间外交的成果之一。

欲购诗集《与李白共饮》,请至电邮 nz.hb.etc@gmail.com

作家简介:Doc Drumheller
实名 Jason Clements,出生于南Carolina 的Charleston,大半辈子都在新西兰生活。他曾在屡获殊荣的戏剧和音乐团体工作,并出版了十部诗集。他的诗歌已被翻译成二十多种语言,曾在古巴、立陶宛、意大利、匈牙利、保加利亚、罗马尼亚、日本、印度、中国、尼加拉瓜、美国、墨西哥、萨尔瓦多和新西兰各地演出。出差期间,他代表Waimakariri地区作为文化大使参加姐妹城市恩施的文化交流活动,在中国,他被委任为诗歌项目丝绸之路新西兰主任,并代表新西兰参加了多个中国国际诗歌节。 Doc Drumheller 住在坎特伯雷牛津小镇,在那里他编辑和出版文学期刊 Catalyst。他最近收藏的作品是<<死者的选举日>>,来自美洲的七十句俳句(Cold Hub Press,2020)。《与李白共饮》诗集里的俳句被评选为 Ōrongohau 2018 年和 2020 年新西兰最佳诗词。

封面、标题题词书法家 简介:
秦工
教授级高级经济师、武汉大学经济学博士,国务院“政府特殊津贴专家”、中国电机工程学会动能经济专委会副主任委员。中国新闻摄影学会理事、中国摄影家协会会员、中华书法研究会会员。
秦工博士是新西兰湖北经贸文化协会执行会长,近10年来,策划和发起多次新中双边文化活动。恩施与怀马卡里里缔结友好城市关系的主要发起者之一,策划和组织恩施与怀马卡里里的大型经贸文化活动。怀马可里里市长授予“新中友谊贡献者”证书(2017年),基督城市长授予“新中文化交流贡献者”证书(2016年)。

欢迎浏览新西兰经贸文化协会 网站: