—— Sculpture on the Peninsula 雕塑展有感
今天(11月9日),应邀参加Sculpture on the Peninsula雕塑作品展。这是把展览融入生活的新方式。
图为作者黄艳
举办地是Loudon家族的大花园,每两年他把家贡献给这个展览,180件大大小小的雕塑就分布在整个园子。参观后可以投票最喜欢的物件。
Loudon应该是欧洲移民,园子里收藏着奥斯汀汽车,花园里开满花,种了蔬菜水果。来的人很多,或家庭郊游,或朋友相聚,只是除我之外无一华人。
邀请我的朋友告诉我,1860年左右,欧洲人来到新西兰,他们砍伐了所有的native trees,种上了oats trees & pine trees……整个花园里全是来自欧洲北美的树木。我开玩笑说,看来这个花园里,只有你是native(国产)的。
这座雕像名为 Clound Nine,我不太明白意思,朋友解释:Very happy!与中文异曲同工——我们是“九霄云外”(朋友们还有更好的中文解释吗?)“仰天长笑”表示很开心?
这一座名为Vivacious,我又发现自己才疏学浅,再问,回答:Very beautiful。
一张红色椅子正好就放在树杈上。
问:为何两年才举办一次?答:可能他们需要更多的时间准备和构思吧。
9颗心型雕塑待价而沽,名字全为:love heart(爱心),但有几个我称为:broken heart(破碎的心),售价从500-3000纽元。
碎布,毛线,蜂巢材料,摇身一变全是艺术。
有意思的是这一个,取名为 The flight of the drunken honeybee,酩酊大醉的蜜蜂的飞行!看不出来的意思,一句话写出来了。
还有这一作品,写的是behave,为人,实际是 beehive 蜂巢,双重含义。
想起我的同事老郑说,外国人进吴哥窟都是拿本书,一个雕像一个雕像看,看3天,中国人都是一个雕像一个雕像照相,半天就出来!艺术品光看外表是无法与艺术家的脑波相连共振的,还是要“品”。
此雕塑的名字,说出来笑死人 —— Old dog! 翻译成咱中文应该是“男人老狗”吧,中西文化还是相通的。
用一群站在水里小腿以下都被污染的水浸泡着的女神,表达了新西兰5条被污染的湖。我只去过Rotorua,就只拍它一张了。
真正的old man。
这一张就是我的选择,本次最佳雕塑。
木头制作的干花群,石头人像,木雕,从树上吊下来成群的猴子,还有人幽默地给挂上墨镜和钥匙……
新西兰人是很简单很随性很快乐很幽默的,歌手在台上的表演很自然,台下有人录像,闯入镜头的人表示抱歉的方式是做鬼脸跳着飘过,还有人从草地上爬到镜头前,惹得周围人大笑,我也被深深感染。
快乐其实很简单,就是在暖风吹过、花朵纷扬、歌手淌过、笑声飘过时,快乐就被带来。