【信报消息】(记者 李惠子)新西兰警察部长斯图亚特·纳什(STUART NASH)就枪支法修正案在议会讲话。他说:“我们已经在八天内走了很长一段路。”“他们是我们。”
全文如下:
三读:“武器修正案”法案
议长先生,
自从该法案第一次被讨论以来,我们已经在八天内走了很长一段路。
对于在此过程中发挥作用的国会议员和提交人员以及公务员来说,这是一个惩罚性的时间表。
在那段时间里,我们走进了社区的各个方面。
我们去过哪里
关于这项法案的八天辩论将我们带到了清真寺的避难所。
他们让我们见证了医院急诊科创伤外科医生的最大努力。
我们现在已经看到一些家庭里有一把或两把空椅子。
我们知道有人失去了丈夫,很多人。有些孩子去过兄弟姐妹、父母和祖父母的葬礼。
我们有老年人从来没有机会告别老朋友。
除了受害者和失去亲人的人之外,我们还走过了枪支使用者和经销商的世界。
— 妇女们谈到了他们在农场的生活。
— 我们穿过了一个高地绵羊站的景观,
— 感受步枪射程中的空气
— 听说过休闲猎人经常光顾的山区和山谷里的野生动物。
警察协会提醒我们前线警察的日常现实,听取收音机上的指示和警告,他们执行任务,穿着防弹衣走入危险之中。
虽然议会已经到过这些地方,但在这个地方以外发生了许多其他的事情。
议长先生,家人和朋友一直在照顾仍然躺在病床上的14位伤者,他们正从枪伤等其他伤势中恢复。
其中包括奥克兰Starship的一名五岁女孩和她隔壁医院的父亲。
一名患者仍在基督城医院接受重症监护。
其他人在伯伍德。
议长先生,这项立法只是许多让我们国家更安全的第一步。
各国政府的反应正在进行中。
我们还在做什么
警方敏锐地意识到一些社区在恐怖袭击后仍然感到脆弱和恐惧。
他们已经建立了一个特殊的行动,以接触这些群体,以提供保证和建议。
他们还回应了人们对安全和保障的许多问题。
警方已经对学校进行了近2000次访问。
他们已访问礼拜场所近1400次。这些访问主要但不限于我们的清真寺。
但我也知道警察访问了一个华人基督教会,这个教会通常在周日服务时有150人。
由于对威胁的恐惧和谣言,许多人已经停止了。警察得以安抚这个会众。
已经部署了14名具有专业文化知识和技能的警官,与基督城的少数民族社区联络。
随着我们增加1800名军官,我们的警察部队的多样性正在增加,这意味着警察越来越多地从他们所服务的社区中撤离。
他们可以讲语言,了解信仰和文化习俗。
警方还对枪支俱乐部进行了近150次访问。这是一个重要的警察社区。
值得重复政府从一开始就给予的保证:
我们所有社区都有好人,他们会发现自己拥有被禁的枪支,零件和杂志。
这是因为我们正在改变法律,而不是因为这些人做错了什么。
特赦和回购
这就是为什么我们有大赦并正在实施回购计划。
迄今为止,在大赦期间已交出三百多件武器。
已经完成了1100多种在线表格,可以交出更多的武器和零件
有专门的警察免费电话0800 311311有1900个电话
大赦将持续到9月30日,但我想提醒议会,如有必要,可通过议会命令延长该日期。
除了大赦之外,现在还将在法定框架内进行回购。
该框架将为所有参与者提供确定性,并创建一个透明的补偿系统。
自20世纪90年代以来,警方与澳大利亚官员就近30次大赦和回购的经历进行了广泛的咨询。
我们希望花时间来解决两国遇到的一些陷阱和法律风险。
下一步立法步骤
议长先生,今晚的三读完成了“军备修正案”的通过。
我们已经开始制定第2号武器修正案,我们希望在6月左右看到。
该法案将针对枪支登记、发牌制度、警察审查制度、“适当人选”测试、存储要求和处罚等问题,解决一些长期争论不休的问题。
我希望众议院能够再次齐心协力,共同致力于下一阶段的改革。
致谢
在结束之前,我想特别感谢两个人。
首先是总理。
Jacinda Ardern已授权我们迅速应对3月15日的恐怖袭击事件。
意见当然会有所不同,但我相信这项法案可能是政府为子孙后代留下的最重要的遗产。
其次,我要感谢我的部长顾问芭芭拉和她的家人,他们在过去的26天里牺牲了很多。
自袭击发生以来,我们已经向很多公务员、官员和他们的家人询问过。他们使这个国家变得更安全,更好。
结论
议长先生,总结一下,我承认,在短短两周多的时间里,我们将为ANZAC日做准备,警方正忙于与RSA和理事会合作,使这些场合尽可能安全。
传统上,这一天记得我们在战争,军队和平民中失去的那些人。
我们记得那些为我们国家服务的人,他们努力使自己变得更加安全,自由受到保护。
当然,这些自由包括免受伤害和免受伤害的恐惧。
这些自由包括为多样性,宽容和包容性腾出空间。
这一天标志着将永久地联系新西兰、澳大利亚和我们在土耳其的朋友的历史纽带。
这是一个适当的时刻,提醒议会伟大的奥斯曼帝国和伊斯兰领导人马歇尔·穆斯塔法·卡马尔·阿塔图尔克的话。
他向我们的战争死者致敬,他们埋葬在土耳其,并在惠灵顿,堪培拉和ANZAC Cove俯瞰爱琴海的战争纪念碑上再现。
他指出:
你现在躺在友好国家的土地上。
因此安息吧。
Johnnies和Mehmets之间没有任何区别,他们在我们这个国家并排躺在这里。
议长先生,我们拥抱那些在清真寺丧生的人。
他们是我们。