10月19日晚7点44分,工党领袖Jacinda Ardern办公室给本报发来邮件,具体内容如下:
工党领袖Jacinda Ardern说,工党成功地结束了与新西兰优先党的谈判,这是组建以工党为主的联盟政府的关键一步。
“我感谢优先党领袖温斯顿·彼得斯原则上同意与工党的联盟安排。
“谈判是有礼、建设性和强大的。在整个过程中,我们专注于我们共同的价值观和可以让新西兰前进的政策。
“我们都致力于组建一个强大而持久的政府,以应付这个国家面临的诸多挑战。
“绿党现在正在进行内部讨论,以确认协助、支持成立以工党为主的联盟政府。这是一个很好的过程,我感谢詹姆斯·肖和他的团队。
“这是一个令人兴奋的一天。我们渴望成为所有新西兰人的政府,并将抓住机会建立一个更公平,更好的新西兰。
“我们将努力确保新西兰再次成为世界领袖,我们都能为此感到自豪。我们认为我们可以做到这一点,我们会这样做。
“我感谢Bill English,并承认他作为总理给予的这个国家的服务,并付出了艰苦的努力。我们都同意承诺让新西兰变得更美好,而Bill留下了他的建树。“Jacinda Ardern说。
19 October 2017
Agreement with New Zealand First to support a Labour-led Government
Labour is pleased to have successfully concluded negotiations with New Zealand First as a critical step to forming a Labour-led progressive Government, says Labour Leader Jacinda Ardern.
“I thank the New Zealand First Party and Leader Winston Peters for agreeing in principle to a coalition arrangement with Labour.
“The negotiations have been courteous, constructive and robust. Throughout, we have focused on our shared values and the policies that can take New Zealand forward.
“We are both committed to forming a strong and durable government that can deal with the many challenges this country faces.
“The Green Party is now undertaking its internal approval process before we confirm final arrangements to form a Labour-led progressive Government. This too has been an excellent process, which I thank James Shaw and his team for.
“This is an exciting day. We aspire to be a government for all New Zealanders and one that will seize the opportunity to build a fairer, better New Zealand.
“We will work hard to ensure New Zealand is once again a world leader, a country we can all be proud of. We said we could do this, we will do this.
“I thank Bill English and acknowledge the service he has given to this country as Prime Minister, and for a hard fought campaign. We both share a commitment to making New Zealand a better place and Bill has left his mark,” says Jacinda Ardern.